|
НАТАН АЛЬТЕРМАН
Перевод Мири Яниковой
* * *
Закат коснулся гор, в огне вершины,
и прошлое явилось, как во сне:
вот девочка спустилася в долину,
корзина анемонов рядом с ней.
С лукошком, что заполнено цветами,
по мокрой тропке, тронутой росой,
она бежит, бежит скорее к маме:
"Смотри, что я тебе несу с собой!"
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
Закат в горах горит и догорает,
но снова анемоны расцветают.
Возникнет и утихнет шторм на склонах,
но снова оживут здесь анемоны.
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
Прошли года, и вновь закат пылает,
и девочка с избранником своим
в долину ту же самую сбегает,
и анемоны кланяются им.
Он руки к ней протягивает нежно,
она свежа, как росы, весела,
и между поцелуев шепчет спешно:
"Смотри, что я в корзинку собрала!"
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
Пусть клятвы о любви уходят в Лету,
но анемоны - знак к началу лета,
поскольку клятвы - легкие, как ветер,
но будут жить цветы на этом свете.
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
Прошли года, закат задел вершины,
и старость замаячила вдали,
а внучка направляется в долину,
в которой анемоны расцвели.
С корзинкой пробежит она сквозь росы:
"Смотри, смотри, что я несу тебе!"
И улыбнется бабушка сквозь слезы,
припомнив позабытый тот припев:
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
Проходят поколенья чередою,
свое цветенье унося с собою,
и счастлив тот, кто средь скалистых склонов
хоть раз увидел поле анемонов.
И это все
навечно тут,
где анемоны мои красные растут,
и будет так
извечно тут,
где анемоны мои свежие цветут.
К содержанию
|